Vais a realizar el trabajo de dos textos de Anábasis que a continuación os refiero:
TEXTO 1
Deberéis enviar el primer texto (análisis, traducción y respuestas a las demás preguntas) al correo. Es muy importante para que vosotros no perdáis el hábito de traducir.
πρὸς δὲ βασιλéα….σρτρατεúματα δαπασᾶν
Además debéis analizar las siguientes palabras según aparecen en el texto; βασιλεύς, επιβουλήν, ὤν, πέμπων
Relacionad etimológicamente las siguientes españolas con las que aparecen en el texto y decid su significado: estratégico, autonomía, metrópolis.
TEXTO 2
Deberéis enviar el segundo texto (análisis, traducción y respuestas a las demás preguntas) al correo. Es muy importante para que vosotros no perdáis el hábito de traducir.
ὤστε ὁυδεν ἢχθετο…. τóν τρóπον
Además debéis analizar las siguientes palabras según aparecen en el texto; συνελέγετο, δασμοὺς, ἒχων, άδελφóς
Relacionad etimológicamente las siguientes españolas con las que aparecen en el texto y decid su significado: estrategia, basílica, política.